Zaman Kipleri
3.Emir Kipi ( Imperativo )
İspanyolca'da emir kipi ve olumsuz emir kipi dilek kipi ile içiçedir. Bu durumu açıklamak gerekirse ;
İspanyolca'da emir kipi sadece sen ve siz için kullanılır.Bunların çekimi şu şekildedir ;
HABLAR LEER SUBIR
tu habla lee sube
vosotros hablad leed subid
Görüldüğü üzere ;
-ar ile biten fiillerin sonuna -a ve -ad
-er ile biten fiillerin sonuna -e ve -ed
-ir ile biten fiillerin sonuna -e ve - id ekleri getirilerek emir kipi fiil çekimleri yapılır.
EĞER : 1. ve 3. tekil / çoğul şahıslar için emir cümlesi kurmak istersek, burada kullanacağımız kalıp SUBJUNTIVO yani dilek kipi olacaktır !!!!
Subjuntivo Presente çekimi şu şekildeydi ;
HABLAR TENER SUBIR
y hable tenga suba
tu hables tengas subas
el/ella/usted hable tenga suba
Nosotros hablemos tengamos subamos
vosotros hableis tengais subais
ellos/ellas/ustedes hablen tengan suban
ÖNEMLİ
Buradaki en önemli nokta, fiillerin subjuntivo çekimlerinde kullanacağımız fiilin yapısal formu eğer 1.tekil şahısın şimdiki zaman çekiminde düzensizlik gösteriyorsa aynı yapıyı subjuntivo çekiminde de kullanmalıyız !!!! YANİ ;
Presente Indicativo Presente Subjuntivo
TENER TENER
Tengo Tenga
Tienes Tengas
Tiene Tenga
Tenemos Tengamos
Teneis Tengais
Tienen Tengan
Görüldüğü gibi subjuntivo çekimi, kullanacağım fiilin 1. tekil şahıs için şimdiki zamanda yapılan çekiminin sonuna gerekli çekim eklerinin eklenmesiyle elde ediliyor.
Emir kipinde 2. tekil ve çoğul şahısların dışındaki şahısların fiil çekimi SUBJUNTIVO çekimidir !!!
Örneğin FARAZİ OLARAK GELMEK FİİLİNİN EMİR KİPİ ÇEKİMİNİ YAPALIM ;
geleyim venga ( emir kipinde böyle birşey yoktur )
gel ven
gelsin venga ( subjuntivo çekimi )
gelelim vengamos ( emir kipinde böyle birşey yoktur )
gelin venid
gelsinler vengan ( subjuntivo çekimi )
Böyle bir emir kipi çekimi YOKTUR. Dilek kipi ile karşılaştırma yapmak için bunu hazırladık.
Birçok kaynak emir kipi çekiminde 2.tekil - 3.tekil ve 2. çoğul - 3. çoğul kişileri çekim tablosuna dahil eder.
Yukarıda da belirttiğimiz gibi gramer açısından emir kipi sadece 2. TEKİL VE ÇOĞUL ŞAHISLAR İÇİN KULLANILIR. Ancak 3. tekil ve 3. çoğul şahıslar için de kullanılacaksa direkt olarak subjuntivo presente çekimlerini kullanacağız !!!!
Aradaki farkı GELMEK fiilin dilek kipi çekimini yapınca daha net göreceğiz.
Geleyim Venga
Gelesin Vengas
Gele Venga
Gelelim Vengamos
Gelesiniz Vengais
Geleler Vengan
Yukarıda mavi ile yazılı Dilek kipi çekimleri ile onun üzerindeki Emir kipi çekimlerinde mavi ve kırmızı yazılı olan kelimelere baktığınızda aynı kelimeler olduğunu göreceksiniz....
ÖNEMLİ
Türkçe'de de olduğu gibi İspanyolca'da da Gele Geleler Gelesin gibi kelimeler TEK BAŞLARINA KULLANILMAZ! Her zaman bir temel cümle ve ana cümle ile beraber kullanılırlar. Bu durum sadece EMİR KİPİNİN OLUMLU VE OLUMSUZ HALİNDE KULLANILIRKEN BOZULUR !!!
Örneğin ;
yo quiero que lo compres.
istiyorum ki onu alasın / onu almanı istiyorum
no lo compres !
onu alma !
compralo !
onu al !
Hemen burada EMİR KİPİNİN OLUMSUZ HALİNİ DE GÖRELİM ;
COMPRAR
tu COMPRA
el / ella / ud. COMPRE
vosotros COMPRAD
ellos / ellas / uds. COMPREN
Yukarıdaki çekim standart olumlu emir kipi çekimidir. Bunların olumsuzunu yapmak için şu yolu kullanamayız ;
NO COMPRA -----YANLIŞ
Olumsuz emir kipi için yine SUBJUNTIVO PRESENTE kullanmamız gerekir.
Comprar'ın subjuntivo presente çekimi nasıldı ?
compre
compres
compre
compremos
compreis
compren
Peki comprar fiilinin Negatif Emir Kipi çekimi nasıldır ?
NO COMPRES
NO COMPRE
NO COMPREİS
NO COMPREN
Yani Subjuntivo çekimlerinin başına "no" ekleyerek olumsuz emir kipi çekimlerine ulaşabiliriz.
Son olarak birkaç düzensiz emir kipi çekimi örneği vererek bu konuyu da bitirelim ;
Decir : di
Hacer : haz
Poner : pon
Venir : ven
Dar : da
Tener : ten
Salir : sal
Bravo Eren.. trabajas mucho en tu blog.. besosss
YanıtlaSilMerhaba,
YanıtlaSilÖncelikle faydalı içeriklerle zenginleştirdiğiniz başarılı platformunuz için sizleri tebrik ederiz.
Sitenizde (http://algazoth.blogspot.com.tr/2010/11/zaman-kipleri-3.html) İspanyolca Türkçe çeviri hizmetlerimizle ile ilgili ufak bir bilgi notu ve sayfamıza ait bir link ( https://www.protranslate.net/tr/turkce-ispanyolca-ceviri/ ) paylaşma konusunda sizinle iletişime geçmek istedik.
Bu konuda bir çalışma yapmamız mümkün olur mu sizlerle ?
Teşekkürler
Ahmet Korkmazer
Marketing Specialist
marketing@protranslate.net
www.protranslate.net